Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №142(15.03.2006)
<< Список номеров
НА ПЕРВОЙ ПОЛОСЕ
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
«КРУГЛЫЙ СТОЛ» В КИЕВЕ «ЧТО СУЛЯТ ВЫБОРЫ РОССИЙСКО-УКРАИНСКИМ ОТНОШЕНИЯМ»
КРУГЛЫЙ СТОЛ:«ВЫБОР ПОСЛЕ ВЫБОРОВ. ЧТО БУДЕТ В УКРАИНЕ НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ ПОСЛЕ 26 МАРТА?»
ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.


Русский стал официальным языком в Харькове

07.03.2006. Km.ru

Юрий Филатов, Василий Ваньков

Согласно опросу, проведенному год назад Киевским международным институтом социологии по заказу Центра стратегического планирования, 58,1% респондентов были согласны с тем, что русский язык в Украине должен иметь статус государственного наравне с украинским. 36,9% респондентов в ходе опроса не согласились с этим.

На востоке Украины 93% респондентов считают необходимым предоставить русскому языку статус государственного и лишь 6% опрошенных не согласны с этим. На юге страны идею представления русскому статуса государственного языка поддержали 80% населения (16% - против). В центре Украины 44% опрошенных согласны с утверждением русского как государственного языка при 48% - против. Даже на западе Украины эту идею поддержали 18% респондентов (76% - против).

Городской совет Харькова придал русскому языку статус регионального. Отныне во втором по величине городе Украины русский сможет использоваться в качестве языка официального общения: наравне с украинским языком на нем будет вестись местное делопроизводство, двуязычными станут указатели улиц.

Такой шаг харьковских властей носил во многом вынужденный характер. По данным мэрии, примерно 65% харьковчан считают российский язык родным, а свободно владеют им и вовсе около 90% горожан. А вот знанием украинского языка те же местные чиновники похвастаться как раз не могут. В результате официальные документы, которые до сих пор составляются только на украинском, пестрят многочисленными ошибками.

Принимая решение, идущее фактически вразрез с политикой федеральной власти на «украинизацию» всех сторон жизни, харьковский горсовет опирался на Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, которая была ратифицирована Украиной еще в 2003 году. Но, одобрив тогда этот документ, в Киеве не торопились отослать ратификационные грамоты в Совет Европы. Сделано это было только в самом конце прошлого года, что и дало сейчас харьковским властям «козыри в руки».

Официальный Киев пока никак не отреагировал на решение харьковского горсовета. При этом дополнительную пикантность ситуации придает то обстоятельство, что его глава Владимир Шумилкин (поддержавший, разумеется, решение харьковских депутатов) известен своими симпатиями как раз к Виктору Ющенко. Но объективная логика жизни, видимо, иногда бывает сильнее политических пристрастий.

Впрочем, секретарь харьковского горсовета Марк Воронов не исключает возможности обжалования решения горсовета в судах. Ведь хотя юридических оснований для его отмены вроде бы нет, уж очень оно противоречит официальной линии «оранжевой» власти Украины. Раздосадованной вдобавок и недавним намерением крымских парламентариев провести референдум по приданию русскому языку статуса государственного в этом регионе Украины. «Мы готовы к этому (возможному судебному обжалованию – KM.RU) и будем доказывать свою правоту», - говорит Марк Воронов.

Корреспондент KM.RU попросил прокомментировать решение харьковских властей председателя Русской общины Украины Константина Шурова.

- Как вы оцениваете этот харьковский прецедент?

- Безусловно, это первая успешная попытка на Украине, когда на региональном уровне сами граждане голосуют за то, чтобы русский язык стал одним из двух официальных. Его новый статус даст возможность русскоязычному населению города использовать родной язык в делопроизводстве, в переписке с местной властью. По сути дела, референдум является первой пробой тех положений, которые заложены в Европейской хартии региональных языков. И все же это - полумера. Ведь данный международно-правовой акт не решает, например, всех проблем с получением образования на русском языке, как среднего, так и высшего. Не обеспечивает комплексную защиту всех прав русских и русскоязычных граждан, для которых русский язык является родным. Тем не менее, это шаг вперед. И неизвестно, насколько далеко русскоязычная Украина сможет продвинуться в своем противостоянии с «оранжевыми» властями. Его очередной виток на подходе и связан с попыткой режима оспорить правомочность проведения консультационного референдума о русском языке, который был объявлен, но был опротестован со стороны Министерства юстиции. Украинский Минюст пытается зацепиться за аргумент, что закон о языке якобы относится к сфере действия Конституции и может регулироваться только высшим законодательным органом власти - Верховной Радой. Однако в 1999 году - и об этом в России мало кто знает - Конституционным Судом Украины было принято решение, по которому русскоязычным гражданам Украины отказывалось в праве получать высшее образование на родном языке. Если около 70% граждан страны считают русский язык родным, то в целях обеспечения стабильности в стране государство должно действовать в интересах большинства, а не меньшинства. Таким образом, жесткое противостояние с центральной властью на языковом и информационном фронте продолжается. И это не предвыборный пиар-ход. А насущная потребность, когда граждане, для которых русский язык является родным, пытаются в момент избирательной кампании каким-то образом привлечь внимание как и будущей законодательной, так и исполнительной власти к тем проблемам, которые на протяжении уже 15 лет не решаются. Дальнейшее промедление приведет к еще более печальным последствиям. Поскольку человек, не получивший образования на русском языке, – это полуфабрикат на рынке труда. Более того, русский язык является родным для граждан Украины, которые проживают на Востоке Украины, т.е. в тех регионах, которые на своих плечах держат всю экономику страны. Парадоксальная ситуация: люди, создающие львиную долю внутреннего валового продукта, лишены права пользоваться родным языком в полном объеме, т.е. по сути дела поражены в правах.

- Какой путь вы расцениваете как наиболее перспективный: распространение «харьковского прецедента» на другие регионы или борьбу за права русского языка на общефедеральном уровне?

- Двигаться нужно по двум направлениям одновременно. Нельзя отказываться ни от того, ни от другого способа распространения русского языка. Хотя, безусловно, мы, русскоязычные граждане Украины, не можем довольствоваться ситуацией, когда русский язык, на котором говорит около 70% населения, будет иметь статус регионального наравне с каким-нибудь гагаузским. Хотя и это является шагом вперед. Однако если мы будем отказываться от регионального признания русского языка, мы будем ждать того самого «журавля в небе» вместо «синицы в руке». Так что одно другому не мешает. В будущем мы все равно добьемся, чтобы русский язык был признан в качестве государственного, чтобы это было прописано в верховном законе Украины.


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ