Notice: Undefined variable: links in /home/materik/materick.ru/docs/bullib.php on line 249
Материк. Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Nazarbaev сорвал маску Назарбаева

Нурсултан Назарбаев сделал на первый взгляд не заметный, но на самом деле очень далеко идущий шаг. Шаг, стремительно отдаливший Казахстан от России и всего сообщества постсоветских государств, и столь же стремительно сблизивший его с Западом. И поскольку этот шаг самым непосредственным образом затрагивает интересы русскоговорящего населения Казахстана и интересы России, Москва просто обязана дать на него адекватный ответ.

02.11.2006, http://www.russians.kz

Сергей Константинопольский

Выступая в Астане на сессии Ассамблеи народов Казахстана (консультативно-совещательном органе под председательством президента, в котором представлены все национальности, проживающие в стране), Назарбаев объявил о «постепенном переходе» страны на латинский алфавит, хотя до сих пор жители Казахстана вполне успешно пользовались «русскими буквами» - кириллицей. Да и сама «постепенность» перехода звучит в устах Назарбаева не иначе как насмешкой. Он в это же время поручил правительству уже через полгода представить конкретные предложения по переходу на новый алфавит. А также обязал кабинет разработать меры материального стимулирования изучения казахского языка теми гражданами, кто его плохо знает или не знает вовсе. Таким образом, казахскому языку – причем, на основе латиницы – отдан явный приоритет, который Назарбаев и намерен реализовать уже в ближайшем будущем. Этот факт вкупе с другими означает лишь одно – полная дискриминация не только русских, но и всех русскоязычных граждан Казахстана.

Нужно отметить, что даже для самих казахов столь резкий разворот языковой политики создает массу трудностей. Смена «азбуки» озадачит всех русскоязычных казахов (по оценкам, это минимум 40% населения страны), которые не очень-то владеют и существующей «русской» версией языка. Всех их, конечно, заставят осваивать новый алфавит. Ну а уж как латинская транскрипция казахского «новояза» сможет передать всю палитру современных технических понятий и терминов – не ведает, пожалуй, ни один языковед.

И все же главный удар спешно готовящаяся языковая реформа наносит именно по русским гражданам Казахстана. О целенаправленности проводимой Астаной политики в отношении русских красноречиво свидетельствуют следующие данные. На момент провозглашения Казахстаном независимости русские составляли 50% его жителей. Сейчас их доля сократилась до 35%. И такое резкое изменение национальной структуры населения было вызвано именно дискриминацией местных властей по отношению к русским. Люди вынуждены были уезжать из националистического государства, бросая дома, работу, друзей и обжитые места.

Вот как описывал один из эпизодов этого «исхода» корреспондент «Литературной России»: «Не ахти какое финансовое благополучие не помешало уже давно по всему огромному Казахстану поставить новые дорожные указатели. Такие, например, как у исконно русского села Белокаменка под Усть-Каменогорском. Теперь вместе с изначальным названием на придорожном щите значится: «Ак ас ауыл» (ак — белый, ас — камень, ауыл — можно и не переводить). До такого никто в мире еще не додумался. Менять географические названия меняли, сколько угодно, но переводить их начали, похоже, впервые. Ну не был, к примеру, Великий Новгород чем-то вроде «Гросснойштадта» даже для псов-рыцарей!..»

Вернемся, однако, к тому «старту», с которого Казахстан отправился в свой независимый путь в начале 1990-х. Заметим, что по европейским нормам, провозглашение Казахстаном национального государства было попросту нелегитимным – тогдашняя 50-процентная доля русского населения не давала для того никаких оснований. Но сейчас речь даже не об этом – то был всего лишь фрагмент глобальной геополитической и цивилизационной катастрофы, случившейся с народами СССР в результате предательства тогдашнего политического руководства – начиная с Горбачева и кончая Ельциным. Назарбаев, кстати, в то время уже был на политическом «олимпе», будучи у кормушки, он смог отхапать приличный кусок пирога, который помогли раскроить западные политтехнологи, порушив Советский Союз.

В результате развала СССР Казахстану отошла не только крупнейшая по меркам современного мира территория, многие части которой к тому же исторически осваивали не казахи, а русские переселенцы - сначала из глубинки России, а потом со всего Советского Союза. От развалившегося СССР независимому Казахстану достались также развитая промышленность и инфраструктура, которых у него не было никогда, и не было бы, если бы не Россия. Те же железные дороги советская власть строила опережающими темпами, прежде всего, на окраинах бывшей империи. И вот все это богатство, созданное трудом многих народов СССР, прежде всего русского, в одночасье стало национально-казахским.

А русские взамен стали подвергаться в «независимом» Казахстане систематической дискриминации, чуть ли не насильно из страны «выдавливаться». Да, формально все граждане Казахстана «равны между собой». И, тем не менее, на протяжении вот уже полутора десятилетий русским дозволяется в Казахстане лишь «чуть-чуть» заниматься бизнесом (не дай бог, крупным), но вовсе не положено влезать в политику и уж тем более участвовать в управлении государством. В итоге русские, составлявшие на момент образования независимого Казахстана половину его населения, превращены режимом Назарбаева в людей «второго сорта». И вот теперь – на очереди «латинизация» казахского языка, после которой они насильственно лишаются еще и привычного культурного пространства.

Однако одними культурно-этническими последствиями эта языковая реформа Назарбаева не исчерпывается. По крайней мере, она имеет еще и важнейшее геополитическое измерение, о котором, кстати, напоминает еще одно внешне неприметное «совпадение». Буквально одновременно с провозглашением языковой реформы казахские власти заявили о запуске программы по активному внедрению в образовательную систему еще и английского языка. С отчетливо просматривающейся перспективой замены английским языком русского в качестве основного «иностранного» языка, которым принято владеть всем образованным казахам. И уж такой языковый «дуэт» - казахской латиницы и английского языка - не оставляет никаких сомнений: смена общеполитического курса Астаны свершилась.

Назарбаев, впрочем, уже давно снискал себе славу лихого политического «наездника». Многократно произнесенные им декларации о «вечной любви» к России, о стремлении развивать сотрудничество на постсоветском пространстве столь же часто чередовались жестами и поступками, которые признавались за «заслуги» уже за океаном. В перечне таких «заслуг» и т.н. «казахгейт», с которым связан более чем вероятный допуск американцев к технологиям ПРО, созданным совместными усилиями стран СНГ. Там же, безусловно, стоит и присоединение Казахстана - в обход России и в пику ей - к проекту сооружения нефтепровода Баку-Тбилиси-Джейхан. А также указ Назарбаева о переводе делопроизводства на казахский к 2010 году. И его недавний визит в Вашингтон. И засилье китайцев в нефтедобывающей отрасли Казахстана. И многое-многое другое.

Словом, Москва уже имела достаточно оснований для самого серьезного разговора с Астаной. Однако до сих пор от выяснения отношений уклонялась. И, судя по всему, напрасно.

Тем более, что Nazarbaev уже сорвал с себя маску Назарбаева, хорошо знакомую нам по его лекциям о «плодотворности сотрудничества» на евразийском пространстве. Несмотря на продолжающиеся реверансы в сторону Москвы, лидер Казахстана обозначил свой новый политический предельно ясно. Во внешней сфере - это стратегическая ориентация на Запад, прежде всего, США. При использовании, конечно, «российского козыря» для того же торга с Вашингтоном. Во внутренних делах - это дальнейшее упрочение в Казахстане (заметим, республике по форме госустройства) националистического режима личной власти (вспомним в связи с этим хотя бы сделанное зятем Назарбаева «полушутливое» предложение о введении султаната). И это, наконец, дальнейшая дискриминация русских граждан и всего русскоязычного населения Казахстана.

При такой политике Астаны ни о каком воссоединении России, Казахстана, Украины и Белоруссии в едином государственном образовании – к чему, собственно, и должна стремиться Москва, - не может быть и речи. А между тем, именно после воссоединения, Россия вновь станет прежней сильной державой, на которую смогут опираться как в Европе, так и в Азии. Пока же, Назарбаев, сделав ставку на Запад, попытается блокировать любой процесс, касающийся подобного воссоединения. В смысле геополитической ориентации Назарбаев это, по сути, азиатский Ющенко. И России это нужно особенно учитывать, при дальнейшем выстраивании отношений с казахстанским лидером.

Учитывая все брошенные Астаной за последние годы вызовы, Москва просто обязана дать на них сейчас адекватный ответ. Иначе ее бездействие будет воспринято восточным соседом как проявление нерешительности и слабости. А история взаимоотношений Москвы и Астаны дает г-ну Назарбаеву, чего греха таить, немало оснований именно для таких ожиданий. Вспомним хотя бы, как несколько лет назад тогдашний спикер Госдумы призывал русских Казахстана не «подталкивать события» и не спешить с требованиями о признании русского вторым государственным языком Казахстана. Что же мы имеем в итоге такой «дипломатичной» позиции Москвы? Русский не только не стал в Казахстане вторым государственным, но рискует быть вовсе вытесненным на периферию культурного пространства Казахстана. А между тем, Россия должна прекратить выступать в роли эдакой служанки, готовой потакать шалостям некоторых лидеров СНГ.

Нет, Москва должна прекратить вести себя «дипломатично». Тем более, что у нее достаточно рычагов – и экономических, и политических – для соответствующего воздействия на Астану.

Едва ли не в первую очередь Москва должна оказать сейчас всемерную помощь русским Казахстана. Да, разумеется, и самим русским, проживающим там, нужно перестать быть толпой, перестать быть людьми второго сорта, и превратиться в настоящую политическую силу. Нужно прекратить смотреть в рот азиатскому барину.

Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ